آیا در قرآن اشتباه نحوی وجود دارد (صابئون و صابئین در دو آیه مشابه با اعراب متفاوت)
اشتباهات نحوی در قرآن – پاسخ به شائبه در مورد صابئون و صابئین
در یکی از سایت ها مطلبی آمده و به کلمه صابئون و صابئین در سوره بقره و مائده اشاره کرده است که با وجود شباهت دو آیه ، دو اعراب وجود دارد و به همین خاطر نتیجه گرفته است که در قرآن اشتباهات نحوی وجود دارد
در ادامه این مطلب می آید و در پایان پاسخ به آن را می توانید مشاهده کنید:
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُواْ وَالَّذِینَ هَادُواْ وَالصَّابِؤُونَ وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ وعَمِلَ صَالِحًا فَلاَ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاَ هُمْ یَحْزَنُونَ ﴿ سوره مائده – آیه ۶۹ ﴾
در آیه ی بالا یک خطا وجود دارد، کلمه الصَّابِؤُونَ غلط است و در دو آیه زیر عبارت صحیح آن آمده است:
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُواْ وَالَّذِینَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِینَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاَ هُمْ یَحْزَنُونَ (سوره بقره- آیه ۶۲)
انَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَالَّذِینَ هَادُوا وَالصَّابِئِینَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِینَ أَشْرَکُوا إِنَّ اللَّهَ یَفْصِلُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَهِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدٌ ( سوره حج- آیه ۱۷)
از این دو حالت(وَالصَّابِئِینَ و وَالصَّابِؤُونَ) فقط یکی می تواند درست باشد. همچنین دقت کنید که محتوای ان آیات عینا یکسان و تکراری هستند.
اما این ادعا صحیح نیست و این کلمه هم جایز است مرفوع باشد و هم جایز است منصوب باشد که در یک آیه به شکل مرفوع و در آیه دیگر به شکل منصوب آمده است.
اگر صابئین را منصوب بگیریم آن را معطوف به ما قبل کرده ایم
اگر آن را مرفوع بگیریم آن را مبتدا در نظر می گیریم و خبر آن محذوف و تقدیر آن این گونه است:
إن اللذین آمنوا و الذین هادوا … کلهم کذا یا والصابظون کذل و جمله اسمیه معطوف به جمله ان الذین آمنوا است.