ترجمه کتاب اللغه هویه ناطقه منتشر شد
پیشبینی آینده زبان عربی با ترجمه کتاب «اللغه هویه ناطقه»
ترجمه فارسی کتاب عربی «اللغه هُویّه ناطقه» با عنوان فارسی «زبان هویتی گویا» به بازار آمد.
روحالله صیادی نژاد یکی از ۳ مترجم کتاب «زبان هویتی گویا» که اهل شهرستان جهرم در استان فارس است، در گفتوگو با خبرنگار فارس در شیراز اظهار داشت: کتاب حاضر ترجمه کتاب «اللغه هویه ناطقه»، منظور جدید یمزج اللغه بالهویه و الحیاه تألیف پژوهشگر سعودی دکتر عبدالله البریدی است.
وی افزود: این مؤلف با محور قرار دادن هویت به بازتعریف زبان پرداخته و با مطالعه و رؤیت پژوهشهای نظری و کاربردی و با شیوهای آکادمیک و متفکرانه پا به عرصه بسیار پیچیده زبان و هویت گذاشته است.
این استاد دانشگاه بیان داشت: این نویسنده سعی کرده تا چالشها و فرصتهای زبان و هویت عربی در عصر جهانیشدن را بررسی کند.
صیادی نژاد همچنین گفت: نویسنده در این کتاب با توجه به رشد فناوریهای نوین، به پیشبینی درباره آینده زبان عربی و نقش آن در اقتصاد و تولید انبوه پرداخته است.
وی افزود: این کتاب با شناسه شابک: ۸- ۹۲۱- ۴۵۵- ۶۰۰- ۹۷۸ توسط نشر سخنوران در تهران چاپ شده است.
به گزارش فارس روحالله صیادی نژاد بهاتفاق محسن نیازی و مرجان ژیان پور، کتاب «اللغه هویه ناطقه» را ترجمه کردهاند.
ترجمه کتاب اللغه هویه ناطقه منتشر شد – انتشار کتاب زبان هویتی گویا صیادنژاد
انتشار کتاب الگوهای ارزیابی ترجمه (با تکیه بر زبان عربی)