ویرایش پایان نامه و مقاله عربی
در صورتی که پایان نامه یا مقاله به زبان عربی نوشته اید و می خواهید آن را توسط افراد مسلط به زبان عربی ( زبان مادری) ویرایش کنید و مشکلات نگارشی آن را از بین ببرید با ما تماس بگیرید.
جهت بالابردن کیفیت پایان نامه یا مقاله خود می توانید با ما تماس بگیرید
ویرایش و تنقیح مقالات و پایان نامه های نوشته شده به زبان عربی
شماره تماس ۰۹۱۲۴۷۸۹۶۴۹
ویراستاری:
ویرایشگری یا ویراستاری یا ادیتوری به فرایند انتخاب و آمادهسازی محصولات نوشتاری، دیداری، تصویری، شنیداری، و رسانهایِ برای انتقال اطلاعات میگویند. در فرایند ویرایش ممکن است تصحیح، تلخیص (خلاصهسازی)، ساماندهی و بسیاری از تغییرات دیگر به قصد تولیدِ اثری منسجم، یکدست، درست، دقیق و کامل صورت گیرد. به شخصی که ویرایش میکنند ویرایشگر یا ویراستار میگویند.
کار ویرایش
هر نوشته باید از جهات گوناگونی مانند محتوا، بیان، صحّت و اعتبار، دقت، نظم، آراستگی و علایم نگارشی بررسی و بازبینی شود. به این بازبینی «ویرایش» یا «ویراستاری» میگویند.
ویراستار موظف است که ضمن رعایت سبک صاحب نوشته یا مترجم، خطاهای دستوری، حشو، تکرار، گزافهگویی و عبارتهای بیشیرازه و پریشان را سامان دهد.]
انواع ویرایش
ویرایش، از دیدگاهی کلی، به دو نوع اصلیِ «ویرایش عمومی» و «ویرایش ویژه» تقسیم میشود.]
ویرایش عمومی: ویرایشهای «صوری»، «زبانی» و «محتوایی ـ ساختاری» که عموم نوشتهها، بدون توجه به محتوایشان، به همهٔ آنها نیاز دارند، رویهمرفته ویرایش عمومی نامیده میشوند. این سه نوع ویرایش معمولاً بهدستِ یک ویراستار به نام «ویراستار عمومی» انجام میشود.
ویرایش ویژه: هریک از ویرایشهای «ترجمه»، «علمی»، «تخصصی»، «گفتاری»، «تصویری»، «نمایهای»، «ادبی»، «تلخیصی» و «تصحیحی» که هر نوشته، بسته به محتوایش، ممکن است به یکی یا بیش از یکی از آنها نیاز داشتهباشد، «ویرایش ویژه» نامیده میشوند.