اولویت داشتن مهارت های زبانی نسبت به دروس تخصصی رشته ادبیات عربی
دکتر کشاورز
یکی از مسائلی که باید در چیدمان دروس رشته عربی مورد بازنگری قرار گیرد، زمان ارائه دروس در طول ترم های تحصیلی در مقطع کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی است.
دقت کنید منظور از اولویت در اینجا اولویت زمان ارائه است و نه به معنای مهم تر یا کم اهمیت تر.
یعنی اعتقاد نگارنده بر این است که دروس پایه های که در تقویت مهارت های زبانی مؤثر است باید ابتدا و قبل از دروس تخصصی ارائه شود.
دروس رشته زبان و ادبیات عربی را از یک منظر می توان به سه نوع تقسیم کرد؛ دروس عمومی، دروس تخصصی و دروس پایه.
دروسی مانند مکالمه، آزمایشگاه، صرف ونحو، ترجمه و انشاء از جمله دروس پایه ای هستند و دروسی مانند بلاغت، عروض و قافیه، متون، تاریخ ادبیات، نقد ادبی و… از دروس تخصصی این رشته به شما میروند. هر چند از نظر اداری این تقسیم بندی صحیح نباشد اما ماهیت این دروس را می توان به این شکل دسته بندی کرد.
مسأله مهم در اینجا چینش این دروس است و اینکه کدام یک از این درس ها باید در ترم های اول قرار داده شود و کدام یک در ترم های بعد. در حال حاضر دروس تخصصی و پایه با هم در طول دوره لیسانس از ابتدای این دوره ارائه می شود که به نظر می رسد، مشکلات زیادی داشته باشد.
برای مثال در سرفصل فعلی دانشجوی ترم اول درس هایی مانند متون جاهلی، تاریخ ادبیات جاهلی می گذراند بدون این که به مهارت های زبانی مسلط باشد. بنابراین در ارتباط برقرار کردن با متون جاهلی به دلیل دشواری لغات با مشکل مواجه خواهد شد و چه بسا از این رشته متنفر شود.
بنابراین بهترین کار این است که دانشجویان در ترم های اول ( حداقل سه ترم) فقط درس های مربوط به مهارت های زبانی را بیاموزند (مکالمه، آموزش قواعد، آزمایشگاه زبان، آواشناسی، فن ترجمه، انشاء) و بعد از تسلط به مهارت های زبانی شروع به خواندن دروس تخصصی از جمله متون و تاریخ ادبیات و بلاغت و نقد کنند.
باید توجه کرد که در بسیاری از دانشگاه ها این دروس در ترم های اول ارائه می شود اما در کنار آن برخی دروس تخصصی نیز ارائه می شود و پیشنهاد این است که حداقل در سه ترم نخست هیچ درس تخصصی ارائه نشود.
[toggle title=”کلام آخر ” state=”open”]در پایان باید گفت که یادگیری مهارت های زبانی علاوه بر کمک به فهم بهتر دروس تخصصی، فرصت های زیادی را در بازار برای دانشجویان فراهم می کند. مهارت هایی مثل مکالمه و ترجمه از جمله مهارت هایی است که در بازار کار فرصت های زیادی برای آن وجود دارد.[/toggle]