دانلود ترانه عربی یسمر یسمردانلود ترانه عربی یسمر یسمر

دانلود ترانه عربی یسمر یسمر


فایل mp3 این ترانه را می توانید از اینجا دانلود کنید


این ترانه عربی که اخیرا در فضای مجازی ترند شده اثر طاهر العجیلی است و در عربی رفت رفت نام دارد.
متن کامل ترانه در این پست آمده است
همچنین بخشی از این ترانه عبارت یا أسمر (ای سبزه) است که در فارسی به ترانه یسمر معروف شده است.

دانلود آهنگ فوق العاده شاد عربی – حلم بعید محمود العسیلی

دانلود ترانه عربی یسمر یسمر
رفت عيني تريد تشوفو

وكفوفي تشبك بكفوفو

حالف بربي ما عوفو

اتمناه يضل بسدي

يسمر يمعذب دلالي

شوف بعينك وارحم حالي

يا ريتك تضل قبالي

وكلشي من الدنيا ما بدي

يومنو احترف علية

چنو من خشوف الغربيه

وهوسات شغل أهل الحدي

صدقوني من يومن شفتو

نوم الليل ابدا ما عرفتو

العسل يقطر من شفتو

ومن الحلا خدو مندي

يومن شفتو صحت اويلي

زغير حليوه ومن جيلي

بنظره صوبلي دليلي

والنبض صاير متردي

يااا ابن الناس اسمع مني

كافي دلع ومجنني

انا احبك وانت تحبني

واتمناك تضل بسدي

اني حبك ماامله

يالحطيت 12علة

بگليبي وهم صاير ظدي


در زبان عربی واژگان بسیار زیادی وجود دارد که به آن‌ها «معرّبات» یعنی «عربی‌شده» می‌گویند. ریشهٔ بسیاری از معرّبات هنوز ناشناخته است. سازمان استانداردسازی عربی کوشش فراوانی کرده تا ریشهٔ این‌گونه واژگان شناسائی شود، اما برای اینکه در عربی‌سازی معمولاً واژگان بیگانه به‌طور کامل برهم ریخته می‌شود، نمی‌توان به سادگی این‌گونه معرّبات را ریشه‌یابی نمود. گفته می‌شود حدود ۵ هزار واژه معرّب از واژگان رایج در زبان پارسی به زبان عربی راه یافته‌است. واژگانی مانند «جَص»، «مُجَصِص» و مشتقات آن از «گچ» و «اساطیر» و «اسطوره» از «Stori» لاتین و «خارطة» و «خوارط» از «Carta» و «منهی عنه» و «نهی» از «نه» و «No» فارسی و سانسکریت است.[۳۲] واژهٔ «کتاب» ریشهٔ اَکَّدی دارد و همراه با قرآن به عربی اندر آمده‌است[۳۳][۳۴] در دو سدهٔ گذشته نیز واژگان فراوانی از زبان‌های اروپایی به عربی راه یافته‌اند. برای نمونه «تکنولوژی» که گفته می‌شود «التکنولوجیه» یا در سیاست (مانند: الإمبریالیة، الإیدیولوجیا…)، یا هنر و ادبیات (مانند: رومانسیة، خارطة از کارتوگرافی Carta- باکلوریا(Bachelor)-ماجستر(Master)- فلسفه، فلم (فیلم)، سیناریو (سناریو)…) یا صنعت و تکنولوژی (مانند: باص، رادیو، اوراش/ ورشه(Workshop) – تلیفون، تلفزیون، Technic- تقنی -. کمبیوتر…). در کتاب «الکلمات الفارسیه فی المعاجم العربیه» حدود ۳ هزار کلمه عربی که از زبان پارسی به عربی راه یافته‌اند را به همراه توضیحات برای هر واژه آورده‌است. قبلاً نیز جوالیقی ۸۳۸ کلمه و در کتاب المنجد ۳۲۱ کلمه و ادی شیر، در کتاب واژه‌های پارسی عربی‌شده، ۱۰۷۴ واژه پارسی را توضیح داده‌است

By شرکت ناسار - تجارت با عراق

دکتر حبیب کشاورز عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان - گروه زبان و ادبیات عربی

3 thoughts on “دانلود ترانه عربی یسمر یسمر”
  1. چشمامو گرد کردم و خواستم ببینمش
    و کف دست های من با کف دست های او در هم می آمیزد
    به خدا قسم از دستش نمیدهم
    امیدوارم او در کشور من بماند
    به چشم خود نگاه کن و به من رحم کن
    ای کاش پیش من می ماندی
    همه چیز در دنیا را که نمی خواهم
    باور کن و تکرار کن
    باور کن از روزی که دیدمش
    من هرگز خوابِ شب را نمی دانستم
    عسل از لبانت می چکد
    چه شیرین است دست من را بگیری
    وقتی دیدمت حالم خوب شد
    جوان، شیرین و از نسل من
    با نگاهش راهنمایم را به من بده
    نبض ضعیف تر می شود
    ای پسر مردم به من گوش کن
    بس که با ناز و دیوانه ای
    من عاشق تو هستم و تو هم عاشق من هستی
    امیدوارم در کشور من بماند
    من نمی توانم به عشق تو امیدوار باشم
    اوه، شما 12 علت گذاشتید
    در دلم دشمن من شدند

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *