ترجمه به زبان عراقی : برای ترجمه متون خود به زبان عراقی با ما تماس بگیرید ۰۹۱۲۴۷۸۹۶۴۹ امکان ارتباط از طریق واتساپ
اگر به دنبال ارائه محصولات و خدمات خود به کشور عراق هستید باید متون خود را به زبان عربی عراق ترجمه کنید.
نکته ای که باید توجه داشت این است که زبان عربی لهجه های مختلفی دارد که این لهجه ها تفاوت های زیادی با هم دارد. اما نکته مهمتر این است که لهجه ها محدود به مکالمه و صحبت های روزمره است و متن های رسمی در تمامی کشورهای عربی به زبان عربی فصیح ترجمه می شود.
به عبارت دیگر اگر کاتالوگ یک محصول را می خواهید به عربی ترجمه کنید تفاوتی بین عربی در عراق و لبنان وجود ندارد. البته گاه برخی اصطلاحات در برخی کشورها تفاوت می کند برای مثال در برخی کشورهای عربی به بستنی بوضه می گویند و در برخی کشورها آیس کریم
مترجمان شرکت ناسار با توجه به این نکات بهترین ترجمه را ارائه می دهند. مترجمان ما همه به زبان عراقی کاملا تسلط دارند و با بازار این کشور آشنایی دارند.
با ما تماس بگیرید
نکته دیگری که تولیدکنندگان عزیز باید در نظر بگیرند این است که در ترجمه متون تجاری صرفا ترجمه کافی نیست و باید معادل سازی دقیقی صورت پذیرد یعنی کسی می تواند یک متن را ترجمه کند که با آن محصول و بازار آن در کشور هدف آشنا باشد
نکاتی در مورد گویش های عربی
گویشهای زبان عربی در بیشتر موارد چنان از هم دورند که بر پایۀ تعریفات زبانشناختی در اصل بایستی آنها را به عنوان زبانهای جداگانه بشمار آورد.
مقوله زبان عربی بر مجموعه زیادی از گویشها و لهجههای گوناگون دلالت میکند که بهطور کلی به سه بخش تقسیم میشود:
عربی کلاسیک یا قرآنی،
عربی استاندارد یا فصیح یا کتابی
عربی گفتاری یا جلفی یا دارجه
ّ
در تمام کشورهای عربی گویش استاندارد جهت تدریس در مدارس و تألیف کتابها و جراید به کار برده میشود.
اما هر منطقه از جهان عرب، گویش محلی ویژه خود را دارد که گاه تفاوتهای میان آنها به اندازهای است که عربها مجبور به تکلم به عربی کتابی با هم میشوند. یکی از دلایل وجود تعدد گویشها و لهجات در زبان عربی را تأثیر زبانهای پیشین موجود در آن مناطق پیش از چیرگی زبان عربی بر آن منطقهها دانستهاند. در حالت کلی عربی محاورهای را به دو بخش خاورمیانهای و مغربی تقسیم میکنند.